Textes
- Détails
- Bruno Masala
- Textes
- Clics : 1129
- Œuvre, auteur : • Du Bellay, Joachim (1522 - 1560)
- Cours & notions : • Analyse grammaticale et analyse logique
- Détails
- Bruno Masala
- Textes
- Clics : 1424
- Œuvre, auteur : • Ronsard : Discours de 1562 • Ronsard: Discours des misères de ce temps (1562)
- Cours & notions : • allégorie
Plan de l’extrait : 4 parties
- v.127-136 : conception et éducation de l'Opinion
- v.137-148 : portrait (physique et moral)
- v.149-154 : activité (influence sur les théologiens)
- v.155-166 : conséquences (guerre en Europe)
Ronsard invente une généalogie mythique à l’Opinion.
- père: Jupiter
- mère: Dame Présomption
• «On dit que...»
- ‘on’ impersonnel qui fait mine de renvoyer à une tradition que Ronsard ne ferait que rappeler, alors qu’il crée cette légende mythologique
• la complétive introduite par ‘que’ est fort longue : 8 vers; ‘Jupiter’ est Sujet de ‘choisit’ (v.131) et ‘conçut’ (v.134), avant lesquels s’intercalent deux compléments circonstanciels ‘faché contre...’ v.127 à 130 (CC cause) et ‘Un jour étant gaillard’ (v.131): le premier des deux est fort long avec une subordonnée de subordonnée... qui crée un effet d’attente: que va-t-il nous raconter?
Jupiter fâché (contre la race
(Des hommes, [qui voulaient (par curieuse audace)
Envoyer leurs raisons jusqu'au Ciel (pour savoir
Les hauts secrets divins [que l'homme ne doit voir] ) ] ) )
(Un jour étant gaillard) choisit...
Cette prop. sub. complétive introduite par ‘que’ (v.127 sqq) se déploie en deux parties:
- une protase (v.127-130) qui allonge le Sujet ‘Jupiter’, suscitant un effet d’attente en développant la motivation de Jupiter (punir les hommes de leur orgueil)
- une apodose (v.131-134) narrative au rythme binaire et plus décousu, créant un effet comique et burlesque
Cet effet d’attente pour la narration est un effet d’annonce pour la condamnation. La protase (v.127-131) est sérieuse alors que l’apodose (v.131-132) est légère, comique, burlesque.
- Détails
- Bruno Masala
- Textes
- Clics : 9943
- Œuvre, auteur : • La Fontaine : Fables (1668, 1678/79, 1694)
Morale : «Proprement toute notre vie
Est le curé Chouart qui sur son mort comptait.»
Cette fable ne traite pas de l’avarice, mais plutôt de la convoitise d’un curé, de la présomption, de l’esprit qui «bat la campagne» et «fait châteaux en Espagne», comme dans «La Laitière et le Pot au lait». Le curé, distrait par ses désirs de «cire» et de «vin», ne voit rien venir.
Résumé de la fable: Messire Jean Chouart (sobriquet emprunté à Rabelais, que ce dernier utilise comme un équivalent de Popol) est un prêtre cupide et lubrique qui s’imagine déjà, tout en récitant des prières à la tête d’un cortège funéraire, la fortune que va lui apporter le défunt. Le corbillard se renverse et fend en deux le crâne de cette Perrette en soutane.
Thèmes:
- la convoitise, la rapacité et la chimère: v. 18-19 ‘couvait des yeux’, ‘ravir ce trésor’
- traits familiers et des détails typiques: d’un enterrement, d’un prêtre...
Vocabulaire :
- à l’ordinaire: comme il se doit en de pareilles circonstances
- répons: partie chantée par l'assistance
- leçons: lectures liturgiques brèves
- Messire est le titre des gens d'Eglise sur les actes notériés. Le nom de Jean Chouart vient de Rabelais où il désigne "la braguette" (Pantagruel, XXI "Tenez, voici Messire Jean Chouart qui demande logis" et le Quart Livre, LII). Le curé ici est un "bon vivant" (cf v.24-28)
- Une feuillette: une fillette, c'est-à-dire une carafe.
- Propette :"proprette" en langage familier.
- Le paroissien en plomb: (expression métonymique) = le paroissien dans un cercueil de plomb.
Autres remarques sur le vocabulaire :
- s’emparer de: façon ironique de présenter la situation
- cire: désigne, par métonymie, les cierges (qui font partie du bénéfice du curé)
Source de La Fontaine : un fait divers de l'époque. Mme de Sévigné écrit à sa fille, Mme de Grignan, le 26/02/1672 : «M. De Boufflers a tué un homme après sa mort. Il était dans sa bière et en carrosse ; on le menait à une lieue de Boufflers pour l'enterrer ; on verse ; la bière coupe le cou du pauvre curé.» Dans une autre lettre, elle écrit: «Voilà une petite fable de La Fontaine, qu’il a faite sur l’aventure du curé de M. de Boufflers, qui fut tué tout roide en carrosse auprès de lui»
En ligne:
http://www.bacdefrancais.net/cure-et-le-mort.php (note: 4/5 - commentaire pertinent en deux parties)<br /><a href="http://www.francaisbac.fr/lectures-analytiques/le-cure-et-le-mort-la-fontaine/">http://www.francaisbac.fr/lectures-analytiques/le-cure-et-le-mort-la-fontaine/ (note: 4/5 - commentaire riche en trois parties)
http://commentairecompose.fr/le-cure-et-le-mort/ (note: 2/5 - commentaire pas très intéressant, sauf pour quelques observations de détail)
à consulter pour les notes: http://www.la-fontaine-ch-thierry.net/curemort.htm, http://www.lafontaine.net/lesFables/afficheFable.php?id=139
![]()
Illustration de J.J. Grandville (1803-1847)
A gauche de la gravure, on retrouve La Laitière et le pot au lait
Problématiques pour un commentaire
Que sert le comique dans cette fable?
Quelle est la morale de cette fable?
Problématiques pour l’oral
Mettez en valeur la satire dans cette fable.
Quels ressorts comiques sont mis en oeuvre dans cette fable?
- Détails
- Bruno Masala
- Textes
- Clics : 7172
- Œuvre, auteur : • La Fontaine : Fables (1668, 1678/79, 1694)
Résumé: La fable raconte l'histoire d'un homme qui pour éprouver son épouse lui fait croire qu'il vient de pondre un œuf et montre qu'en une journée un nombre considérable de personne est au courant.
Source: Abstemius (fable 129: De vivo qui uxori se ovum peperisse dixerat.)
Par ailleurs, Aulu-Gelle (grammairien et compilateur latin IIème s. après J.-C.) rapporte un fait à peu près semblable. La femme d’un sénateur ayant questionné son mari sur le secret des délibérations du sénat, celui-ci, pour lui donner le change, raconte qu’on a vu voler une grue avec un casque et une cuirasse, et que le sénat délibère sur ce présage sinistre. Surtout gardez-vous d’en parler. Là-dessus, indiscrétion de la femme et rumeur publique sur ce fait.
Appréciation de Chamfort – 1796: v. 1. Rien ne pèse autant qu’un secret : Cette petite historiette, dont la moralité n’est pas neuve, est bien joliment contée. Renommée / journée, mauvaise rime. Le dialogue des deux femmes est très-naturel. C’est un des talens de La Fontaine, et voilà ce que n’ont pas les autres fabulistes.
Structure:
v. 1 à 4: morale dans le v.1, développée ensuite de façon à introduire le récit (‘historiette d’une épouse indiscrète’), tout en circonvenant une interprétation misogyne; métaphore filée du poids ‘pèse’ > ‘porter loin’)
A consulter:
http://www.la-fontaine-ch-thierry.net/femmsecr.htm
https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Femmes_et_le_Secret
http://www.ruedesfables.net/les-femmes-et-le-secret/
Exercices, questions:
- Relever les termes péjoratifs.
- Relever les nombres.
- Identifier les procédés comiques.
Pour rechercher une problématique, se demander quels sont les principaux centres d'intérêt de cet apologue.
Problématique: L’enjeu principal de cette fable est-il moral?
I - Une satire pleine de profondeur
le topos misogyne de la femme crédule et bavarde
le titre (relie par ‘et’ deux termes qui semblent s’opposer: Femmes et Secret)
les personnages : l’Epouse et les ‘commères’; champ lexical riche et répétitif sur les femmes
nombreux termes péjoratifs sur les femmes
exploration psychologique
métaphore filée du poids du secret
le besoin de parler
traduction nette de ce qui se passe à l’intérieur ‘grille de conter la nouvelle’
II - Une farce bien rythmée
narration rythmée
concision du récit (dès les v.5-6; ‘crut la chose’)
évolution de la rumeur (1, 3, 4, 100 oeufs)
2) comique de geste
burlesque : la mari mime un accouchement « j’accouche », « on me déchire »
il montre un oeuf (mise en scène préparée)
3) comique de répétition: v.9; les femmes qui promettent de se taire (ex. v.24-25)
III - Un comique varié
comique de mots
‘on me déchire’ (hyperbole)
‘on m’appellerait Poule’, ‘pondeur’
la voisine ‘grille’ de conter la nouvelle
comique de situation
la femme
le mari se met lui-même dans une situation ridicule (tout le voisinage va l’appeler ‘Poule’, le narrateur l’appelle ‘pondeur’
Conclusion
Dans cette fable, le récit n’est pas seulement là pour illustrer la morale par une argumentation indirecte. La Fontaine, à l’instar de son personnage du mari, semble s’amuser au récit lui-même, en explorer à loisir tout les aspects comiques. (...A TERMINER)
Introduction: citation de Chamfort
