Textes
- Détails
- Bruno Masala
- Textes
- Clics : 4619
- Œuvre, auteur : • Balzac : Le Père Goriot (1835/1942)
- Quiz associé(s) : • Balzac : la pension Vauquer
Questions:
- Quelle partie de la maison est présentée dans cet extrait?
- Combien de pièces sont-elles décrites?
- Quel ordre suit le narrateur dans sa description?
- Combien de fois apparaît le pronom personnel ‘vous’ dans le texte? A qui s’adresse-t-il?
- Relevez des adjectifs et adverbes dont le sens est péjoratif.
- Relevez le champ lexical de l’odeur.
- A quel temps est rédigée cette description? Quel effet cela produit-il?
- A la lecture de cet extrait, que pouvez-vous conclure sur la propriétaire de la pension, Mme Vauquer? Relever des indices précis.
Réponses aux questions:
- Cet extrait présente le rez de chaussée de la pension Vauquer.
- Deux pièces sont décrites en détail: le salon (l.5 à 26), puis la salle à manger (l.26 à 50); la cuisine, attenante et un escalier sont aussi rapidement évoqués.
- Dans sa description, après une vue d’ensemble (l.1-5) le narrateur suit l’ordre d’une visite qu’on ferait: le salon puis la salle à manger. Pour le salon, l’ordre suivi est: milieu (fauteuils, chaises, table l.6-9), sol et murs (de haut en bas, l.9-16), cheminée (16-19); après la description visuelle, vient une riche évocation olfactive (l.19-25). Pour la salle à manger, le narrateur commence par les murs (l.28-30), décrivant l’état de la peinture, puis les meubles ce qu’ils contiennent (l.30-39), puis la table et le mobilier qui occupent le centre (l.39-45) et enfin le sol (l.47-48).
- Le pronom personnel vous apparaît trois fois (l.26, 27, 36): le narrateur s’adresse au lecteur, il l’emmène dans le décor.
- Adjectifs et adverbes péjoratifs: triste l.5, assez mal l.9, rance l.21 gluants l.30, échancrées, ternies l.31, proscrits l.35, exécrables l.37, piteux l.42, vieux, crevassé, pourri, tremblant, rongé, borgne, invalide, expirant l.44-45
- Champ lexical de l’odeur : odeur l.19,20, elle sent l.20, nez l.21, pue l.22, atmosphères catarrhales l.24-25, parfumé l.27
- Cette description est rédigée au présent. De plus, dans cette visite des lieux, nous sommes emmenés par le narrateur, qui nous adresse trois fois la parole par le pronom vous, ce qui ancre la situation d’énonciation entre lui et nous. La pension Vauquer est mise sous nos yeux, et sous notre nez. L’effet produit est réaliste. Cette description constitue une vaste hypotypose.
- La propriétaire de la pension, Mme Vauquer, est probablement une personne négligente et avare. La crasse (l.29), le fait que les buffets soient gluants (l.30) le mauvais goût de la décoration montrent qu’elle ne prend pas soin de sa maison. La seule partie du salon qui soit propre (l.16) est le foyer de la cheminée, parce qu’il ne s’y fait de feu que dans les grandes occasions (l.17): elle économise le bois de chauffage. Sa pingrerie apparaît aussi dans l’état lamentable des meubles.
- Détails
- Bruno Masala
- Textes
- Clics : 2791
- Œuvre, auteur : • Rostand : Cyrano de Bergerac (1897)
Vocabulaire
circonvient: entoure, prend de tous côtés
tuteur: bâton servant à soutenir ou redresser une plante faible, tordue ou mal dirigée
avaler un crapaud: faire quelque chose de désagréable, qui coûte beaucoup (=avaler des couleuvres)
donneur de séné par désir de rhubarbe: qui accepte de faire de concessions (le séné est une plante médicinale)
avoir son encensoir: prendre l’habitude d’adresser des éloges excessifs
rond: cercle littéraire, salon mondain
giron: sein protecteur (partie du corps qui s'étend de la ceinture aux genoux quand on est assis)
madrigaux: courtes pièces de vers exprimant une pensée ingénieuse et galante
Charles de Sercy fut, du reste, l’éditeur de Cyrano de Bergerac
mazettes: méchants petits chevaux, personnes inhabiles qui manquent de force et d’adresse
Le Mercure Français, revue culturelle fondée en 1611
placet: demande écrite pour obtenir justice, grâce, faveur...
rendre à César: montrer sa reconnaissance envers son protecteur
dédaigner: refuser avec mépris
parasite: qui se développe aux dépens d’un autre
lors même qu’on : alors même qu’on, même si on
Etude du texte
I - Repérer et interpréter
des anaphores
les énumérations
une oxymore
un passage de discours rapporté au style direct
des enjambements
une comparaison qui revient comme métaphore à la fin du texte
le champ lexical de la liberté
des questions rhétoriques
les types de phrases
termes péjoratifs et dépréciatifs
les formules proverbiales
II - Questions d’ensemble
Quels sont les principaux thèmes de ce texte?
Distinguer deux parties dans les v.965-1014. Expliquer.
Quels sont les ressorts de l’argumentation dans ce texte?
Problématiques pour l’oral
Quelles sont les valeurs morales de Cyrano?
Comment le projet de vie exposé ici par Cyrano s’illustre-t-il dans l’ensemble de la pièce?
Démontrez le caractère argumentatif du texte.
Mettez en valeur le registre satirique dans cette tirade?
Commentaire rédigé de l’ensemble de la scène 8 de l’acte II:
http://www.bacfrancais.com/bac_francais/675-rostand-cyrano-bergerac-acte-2-scene-8.php
- Détails
- Bruno Masala
- Textes
- Clics : 6583
- Œuvre, auteur : • Rostand : Cyrano de Bergerac (1897)
- Cours & notions : • accumulation • enjambement • oxymore
Procédés dont on peut tirer parti
- oxymore
- antilabe
- question oratoire
- accumulation
- rime
- enjambement
- vocabulaire spécialisé et noms propres
Cyrano de Bergerac, Acte I, scène 2 v.94-138 - éléments pour un commentaire
Les personnages de l’extrait: Huit personnages présents et qui parlent: Premier marquis - Cuigy - Deuxième marquis - Le Bret - Ragueneau - Brissaille - Lignière - Christian
Tous les personnages importants sont au moins évoqués. Deux paraissent sur la scène sans qu'on les entende encore: Roxane, de Guiche. Quant au héros, Cyrano, ainsi que son exact opposé, Valvert, ils n'apparaissent pas encore.
Longueur des répliques: l’extrait contient deux répliques assez longues (dont la tirade descriptive de Ragueneau sur Cyrano) et beaucoup de répliques brèves; néanmoins, on ne peut pas parler stricto sensu de stichomythie car il s’agit d’une conversation mondaine où l’on s’interroge, se répond, se complète, s’exprime; par ailleurs, les vers sont souvent coupés pour former deux, trois, quatre répliques: il s’agit d’antilabes.
Cyrano de Bergerac est, selon l’auteur lui-même, une comédie héroïque. Créée à la fin du XIX° siècle, la pièce hérite de nombreuses caractéristiques du drame romantique (fresque historique, nombreux rebondissements, diversité des vers etc.) mais n’est pas un drame romantique. Le terme ‘comédie’ n’est pas à prendre au sens de ‘comique’. Si on devait classer la pièce dans un genre du XVII° siècle, on dirait que c’est une tragi-comédie, notamment à cause de la richesse de l’action. Quant au terme ‘héroïque’, il rend bien compte du caractère central du personnage éponyme.
Plan pour un commentaire littéraire de l’extrait
I - Une galerie de portraits
le héros, Cyrano
un garçon (v.95): suggère que Cyrano est un jeune homme (né en 1619, il a 21 ans en 1640)
talent d’escrimeur: versé dans les colichemardes (v.95), bretteur v.101, spadassin v.107, l’estoc v.109, pourfend (v.119), glaive (v.120)
un être extraordinaire: v.99-100, v.102 (hétéroclite) v.105, v.116 (il exagère)
un homme aux multiples talents: v.101
les autres protagonistes: Roxane, Christian, de Guiche, Valvert
les personnages d’époque ou de circonstance: les amis (Ragueneau, Le Bret, Lignière), les marquis
II - De ces portraits, on peut déjà déduire les grandes lignes de l’intrigue: les rapports de force et les questions qui se posent
L’amoureux, Christian, sera-t-il aimé? (Qui est Roxane?)
Les opposants: de Guiche (arrive justement dans la loge de Roxane lorsque nos regards, avec ceux de Christian, sont tournés celle-ci) et Valvert (dont il est question mais qu’on ne voit pas encore: il est l’opposé de Cyrano et sera son premier adversaire)
Quelle place pourrait bien tenir le héros éponyme dans cette intrigue?
III - Une fresque de la France de 1640
1° moitié du XVII° siècle (époque de Richelieu), de Cyrano, Lignières
Les Précieux (les marquis, Roxane)
Une époque où le théâtre est roi (indices du texte démontrant que nous sommes dans un théâtre: loge, distributrice
Questions pour l'oral:
- Quelle image de Cyrano ses amis et admirateurs nous donnent-ils ici?
- Quelles fonctions de l'exposition sont-elles mises en oeuvre dans cet extrait?
Compléments
Autre aspect (pour un commentaire): une conversation mondaine
Des marquis qui veulent connaître leur monde (v.94, 122), sont attentifs aux convenances (v.96, 121) et tâchent de faire de l'esprit (v.123 à 125)
Ragueneau a l’occasion de briller en société (tirade)
Expliquer le rythme d’un vers consiste à faire ceci:
Le plus fol | spadassin || à met|tr(e) entre ses masques (3+3) || (2+4)
- le souligné indique que la syllabe porte l’accent tonique
- la simple barre | délimite le pied (2, 3 ou 4 syllabes)
- la double barre || indique la césure à l’hémistiche.
Rem. dans cette pièce (néo-)romantique, tous les vers ne sont pas des alexandrins réguliers 6+6; par ex. le v.102 est un trimètre (4+4+4) : Et quel aspect hétéroclite que le sien !
Sonorités: allitération, assonance, rime, paronomase
cf Scène d’exposition (fonctions de la)
- Détails
- Bruno Masala
- Textes
- Clics : 2441
- Œuvre, auteur : • Villon, François (~1431 - 1463)
- Cours & notions : • ballade • chiasme • décasyllabe • hypotypose
Vidéos de la Ballade des Pendus
- chantée par Serge Reggiani: https://www.youtube.com/watch?v=kSXLC6oZXhM
- chantée par Léo Ferré: https://www.youtube.com/watch?v=SxRXu92fbgs (en concert...)
- lue, après introduction, par Gilles-Claude Thériault https://www.youtube.com/watch?v=k3IuUbdH4uA (quelques images en diaporama)
- lue, après introduction, par Bernard Lavilliers https://www.youtube.com/watch?v=uXOXLxVu_q8 (enregistrement ‘live’, photo fixe de Bernard Lavilliers en concert)
Questions de compréhension
Consigne: toujours indiquer le n° de vers où se trouve ce que vous avez repéré ou relevé
- Qui parle dans ce poème?
- A qui? (Relever les différents interlocuteurs.)
- Pourquoi? Dans quel but?
- Quel synonyme du mot ‘miséricorde’ se trouve au v.4?
- Quel synonyme du participe ‘tué’ se trouver dans la 2°§?
- Quel synonyme du verbe ‘pardonner’ se trouve dans toutes les §?
- Au v.7, quel est le vieux mot français signifiant ‘depuis longtemps’?
- Dans la 2°§, quel vieux synonyme du verbe ‘se moque’ est employé?
- Quels sont les thèmes abordés dans ce texte?
- Relever les verbes à l'impératif.
- Encadrer les conjonctions de subordination 'si' qui introduisent une prop. sub. circonstancielle de condition.
- Relever les verbes au subjonctif (soyez attentif à la terminaison, car la conj. ‘que’ n'est pas toujours présente)
Figures de style
• répétition :
- vers refrain «Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre.» v.10, 20, 30 et 35
• accumulation : pour qu'on puisse parler d'accumulation, il faut au moins trois expressions; néanmoins, dans la Ballade, les expressions seulement doublées sont assez nombreuses pour produire un effet d'accumulation: «dévorée et pourrie» v.7, «cendre et pouldre» v.8, «Pies, corbeaux» v.23, «débués et lavés» + «desséchés et noircis» v.21-22
• chiasme :
- «si pitié de nous pauvres avez / Dieu en aura plus tôt de vous merci» v.3-4
- «nous ont les yeux cavés / Et arraché la barbe et les sourcils» v.23-24
• périphrase :
- «le fils de la Vierge Marie» (=Jésus) v.16
• synecdoque :
- «l'infernale fouldre» (= l'enfer) v.18
• comparaison :
- «Plus becquetés d'oiseaux que dés à coudre.» v.28
• euphémisme :
- «notre confrérie» (=les brigands) v.29
• personnification :
- «nous les os devenons cendre et pouldre» v.8
- «À son [le vent] plaisir sans cesser nous charie»
- «qu'Enfer n'ait de nous Seigneurie»
